Volver a la lista

ACTIVE DRIVER ASSIST

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

El “Active Driver Assist” es un sistema de ayuda a la conducción para uso fuera de zonas urbanizadas, en vías anchas y con líneas visibles.

Según el vehículo, este sistema comprende la función “Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO y la función “Ayuda para centrar el carril.”.

Cuando las dos funciones están activadas al mismo tiempo, el sistema permite al conductor:

- mantener la velocidad del vehículo en función de una velocidad guardada con anterioridad;

- ajustar la distancia entre este vehículo y el vehículo de delante;

- dirigir el vehículo hacia el centro del carril;

- adaptar la velocidad del vehículo a la velocidad indicada en las señales de tráfico, de forma automática o tras confirmación por parte del conductor (en función del vehículo).

La función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go.

Dependiendo del país, de la suscripción y en función de la información procedente del radar, de la cámara o de los datos cartográficos que se envíen a través de la conexión GSM, el regulador de velocidad adaptativo Stop and Go ofrece la posibilidad de mantener una velocidad seleccionada, denominada velocidad de regulación, al tiempo que se respeta una distancia de seguridad con el vehículo que circula por delante en el mismo carril.

La velocidad de regulación se puede ajustar automáticamente ante un cambio del límite de velocidad (según el país y la suscripción).

Si el vehículo que circula delante se detiene, la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go puede frenar su vehículo hasta detenerse por completo antes de reanudar la marcha.

El sistema controla la aceleración y la desaceleración de su vehículo mediante el motor y el sistema de frenado.

La función regulador de velocidad adaptativo Stop and Go se puede activar de 0 a 150 km/h o 160 km/h según las condiciones de la carretera (tráfico, meteorología, etc.).

Está representada por el siguiente símbolo REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO.

Nota:

- el conductor debe tener en cuenta el límite de velocidad máximo y las distancias de seguridad normativas del país por el que conduce;

- el regulador de velocidad adaptativo puede frenar el vehículo hasta un tercio de su capacidad de frenado. En función de la situación, el conductor puede tener que frenar más.

El regulador de velocidad adaptativo Stop and Go no activa la frenada de urgencia y su capacidad de frenado es limitada.

Importante: Mantenga los pies cerca de los pedales y las manos en el volante en todo momento para estar preparado ante cualquier acontecimiento.

La función “Ayuda para centrar el carril.”

Gracias a la información obtenida de una cámara, la función “Ayuda para centrar el carril.” utiliza el sistema de dirección para dirigir el vehículo hacia el centro del carril.

Esta función solo está disponible cuando la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go está activada REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO.

Si las condiciones lo permiten, la función está disponible entre:

- aproximadamente 0 km/h y 160 km/h con un vehículo delante;

o

- 60 y 160 km/h aproximadamente, sin un vehículo delante.

La función “Ayuda para centrar el carril.” es una función de confort.

Está representada por el testigo .

Nota: En curvas cerradas, las capacidades de retención lateral de la función son limitadas y requieren que el conductor actúe de inmediato en el volante.

Información adicional

Según el vehículo, puede utilizarse la función “Active Driver Assist” con otras funciones de ayuda a la conducción.

Tenga en cuenta que:

- activar el limitador de velocidad provoca la desactivación del sistema;

- el sistema no puede activarse cuando la función “Asistente de aparcamiento automatizado” está activada;

- La activación de la función “Ayuda para centrar el carril.” suspende las funciones “Advertencia de salida de carril” o “Prevención de salida de carril” si se han activado. Estas se vuelven a activar cuando el conductor decide detener la función “Ayuda para centrar el carril.”.

Calculador 1

Recibe información del radar y de la cámara para determinar la trayectoria y la velocidad del vehículo (aceleración o frenado). Entre otras cosas, controla la activación/desactivación del sistema (apertura de puertas, etc.).

Cámara 2

Detecta las marcas del suelo, la señalización vial y la posición de los vehículos en los diversos carriles de tráfico. Complementa la información transmitida por el radar 8.

Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, etc.).

Antena y mapas 3

(según el país y la suscripción)

Los mapas de carreteras y determinadas condiciones de conducción (rotondas y curvas) se descargan en función del trayecto realizado por el vehículo. El sistema puede anticipar la desaceleración tras un cambio de la limitación de velocidad indicada en las señales de tráfico, en función de los parámetros seleccionados por el conductor.

Antena y mapas 3 (continuación)

(según el país y la suscripción)

El sistema también puede ajustar la velocidad del vehículo al acercarse a una curva o una rotonda.

Freno de aparcamiento asistido 4

Detiene el vehículo en determinadas condiciones.

Sensor capacitivo 5

Según el vehículo, detecta las manos en el volante.

Dirección asistida 6

Actúa en las ruedas delanteras para guiar la trayectoria de su vehículo según la información transmitida por el calculador 1.

Calculador del motor 7

Controla y comanda el motor para obtener las aceleraciones deseadas.

Radar 8

Calcula la distancia entre su vehículo y el vehículo que le precede.

Radar 8 (continuación)

El alcance máximo del sistema es de aproximadamente 150 metros. Este valor puede variar en función de las condiciones de circulación (relieve del suelo, condiciones meteorológicas, etc.).

Asegúrese de que la zona del radar no esté obstaculizada (por suciedad, barro, nieve, colocación incorrecta de la placa de matrícula delantera), golpeada, modificada (pintura incluida) u oculta por cualquier accesorio instalado en la parte delantera del vehículo (en la rejilla o el logotipo, etc.).

Control dinámico del vehículo 9

Este sistema proporciona información sobre la dinámica del vehículo al calculador 1 (velocidad, aceleración lateral, etc.) y actúa sobre el sistema de frenado para controlar la desaceleración y mantener el vehículo parado.

Las zonas de radar y cámara debe permanecer limpias y sin manipulaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema.

Mandos

10 - Hacia arriba: activación, aumenta la velocidad de regulación o recuerda de la velocidad de regulación memorizada (RES/+).

- Hacia abajo: activa, reduce la velocidad de regulación o almacena la velocidad actual (SET/-).

11 Pone en espera las funciones activas (con memorización de la velocidad de regulación) (0).

12 Activación/desactivación del limitador de velocidad .

13 Ajuste de la distancia de seguimiento.

14 Interruptor de marcha/parada principal del regulador de velocidad adaptativo Stop and Go.

15 Botón emergente (según el vehículo): adapta la velocidad de consigna a los límites de velocidad que detecta el sistema RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO.

16 Interruptor de activación/desactivación de la función “Sistema de mantenimiento de carril” .

Se muestra en el cuadro de instrumentos

17 Testigo de la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go .

18 Velocidad de regulación memorizada.

19 Vehículo que circula delante.

20 Distancia de seguridad memorizada.

21 Indicadores de línea izquierda y derecha.

22 Testigo de la función “Ayuda para centrar el carril.” .

Volante de dirección 23

El conductor debe mantener siempre las manos en el volante.

Si el conductor gira el volante de dirección con la suficiente fuerza, se suspende la función “Ayuda para centrar el carril.” con el fin de que el conductor pueda recuperar el control del vehículo.

En determinadas condiciones (curvas cerradas, etc.) puede producirse una vibración en el volante para advertir al conductor de que debe recuperar el control del vehículo.

Si el conductor no manipula el volante (no se detectan las manos), la función “Ayuda para centrar el carril.” se desactiva después de varias alertas.

Activación de la función “Ayuda para centrar el carril.”

La función “Ayuda para centrar el carril.” debe seleccionarse previamente a través de la pantalla multimedia para su activación.

En el Mundo “Vehículo”, seleccione la pestaña “Asistente de conducción” y, a continuación, el menú “Sistema de mantenimiento de carril”.

Seleccione “Ayuda para centrar el carril.”.

Esta selección permanece almacenada cuando el vehículo se detiene.

El “Sistema de mantenimiento de carril” debe estar activado. Si el testigo del botón 16 no está encendido, pulse el botón 16 .

Aparece el mensaje “Mantenimiento en el carril activado” en el cuadro de instrumentos para confirmar que la función está activada.

Este estado permanece almacenado cuando el vehículo se detiene.

El control de crucero adaptativo Stop and Go debe estar encendido.

Para ello, pulse el botón 14 para activarlo. Aparece el mensaje “Active Driver Assist preparado: presione SET para activar” en el cuadro de instrumentos.

El testigo 22 se muestra en gris en el cuadro de instrumentos.

Ahora presione el control del volante 10 hacia abajo (SET/-).

Entonces se activa el “Active Driver Assist” consistente en el control de crucero adaptativo Stop and Go y la función “Ayuda para centrar el carril.”.

El testigo 22 se muestra en color verde y el cuadro de instrumentos muestra los indicadores de línea izquierda y línea derecha 21 para confirmar que la función está activada y dirigiendo el vehículo hacia el centro del carril.

Puede interrumpir la función “Ayuda para centrar el carril.” en cualquier momento moviendo el volante. Tan pronto como deje de girar el volante, la función “Ayuda para centrar el carril.” se reactivará.

Nota: cuando utilice la función “Ayuda para centrar el carril.”, debe mantener las manos en el volante.

Puesta en espera de la función “Ayuda para centrar el carril.”

La función “Ayuda para centrar el carril.” se pone en modo de espera automáticamente cuando:

- la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go se pone en espera REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO;

- el sistema deja de detectar las líneas o detecta una sola línea del carril;

- El carril es demasiado estrecho o demasiado ancho;

- el sistema no detecta ninguna mano en el volante;

- la curva es demasiado cerrada;

- en algunas condiciones de circulación (rotonda, intersección, etc.);

- la velocidad del vehículo es superior a aproximadamente 150 km/h o 160 km/h, según el vehículo;

- la velocidad del vehículo es inferior a aproximadamente 60 km/h, sin ningún vehículo delante;

- el vehículo pisa o traspasa una línea;

- el sistema se desestabiliza temporalmente (por ejemplo: cámara tapada por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).

Determinadas acciones del conductor también provocan la suspensión de la función “Ayuda para centrar el carril.”:

- activar los indicadores;

- girando el volante de dirección la con suficiente fuerza.

La entrada de la función en modo de espera se confirma mediante la iluminación del testigo 22 y la visualización en gris de los indicadores de línea izquierda/derecha 21 en el cuadro de instrumentos.

Una vez que se cumplen las condiciones, la función vuelve a dirigir el vehículo hacia el centro del carril. El testigo 22 y los indicadores de línea izquierda/derecha 21 se muestran de color verde en el cuadro de instrumentos.

Puede alterar la trayectoria del vehículo en cualquier momento girando el volante.

Importante: Mantenga los pies cerca de los pedales y las manos en el volante en todo momento para estar preparado ante cualquier acontecimiento.

Advertencia “Mantener manos sobre el volante”

Cuando la función “Ayuda para centrar el carril.” deja de detectar las manos en el volante, se activan varios niveles de alerta:

- una vez transcurridos 15 segundos, el mensaje “Mantener manos sobre el volante” aparece en amarillo en el cuadro de instrumentos;

- después de transcurridos unos 30 segundos, el mensaje “Mantener manos sobre el volante” y el testigo 24 aparecen en rojo en el cuadro de instrumentos, acompañados de una señal acústica cuyo volumen aumenta gradualmente;

- después de transcurridos unos 45 segundos, las fuentes de audio se ponen en modo de espera, la señal acústica suena de forma continua, el testigo 24 se apaga y el mensaje “Mantenim. carril desactivado” aparece en rojo en el cuadro de instrumentos: la función “Ayuda para centrar el carril.” se desactiva.

Si el conductor no pone las manos en el volante después de mostrarse la advertencia, suena una señal acústica y el testigo 24 parpadea en el cuadro de instrumentos.

A continuación, los frenos se aplican de forma breve y repetida para informar al conductor de que debe volver a tomar el control del vehículo colocando las manos en el volante.

Si el conductor no responde, la función “Active Driver Assist” activa las luces de precaución y reduce la velocidad del vehículo hasta que este se detenga por completo.

El conductor puede interrumpir la maniobra, y Active Driver Assist, en cualquier momento colocando las manos en el volante, frenando o desactivando la función “Ayuda para centrar el carril.” o la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go.

En los dos primeros niveles de alerta, cuando el sistema vuelve a detectar la presencia de las manos del conductor en el volante, el sistema detiene la alerta. La función continúa dirigiendo el vehículo hacia el centro del carril.

Advertencia “Mantener manos sobre el volante” (continuación)

Nota: en determinadas situaciones, si la función “Ayuda para centrar el carril.” deja de detectar las manos en el volante, podría emitir una señal sonora:

- el conductor sujeta el volante muy ligeramente;

- el conductor no lleva guantes;

-...

Cuando la función “Ayuda para centrar el carril.” se desactiva porque no se detectan las manos del conductor en el volante, la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go permanece activa.

Advertencia concerniente al sensor capacitivo: está prohibida la instalación de cualquier accesorio en el volante (funda de protección, etc.)

En caso de curvas cerradas

En el caso de una curva cerrada, y según la velocidad del vehículo, las capacidades de retención lateral de la función serán limitadas y requerirán que el conductor actúe de inmediato en el volante para que el vehículo pueda seguir en el centro del carril.

Si el conductor no interviene, la función activa la vibración del volante para advertir de que el vehículo está a punto de traspasar una línea y de que el conductor debe actuar de inmediato.

El testigo 22 y los indicadores de línea izquierda/derecha 21 se muestran en rojo en el cuadro de instrumentos.

Si el vehículo traspasa una línea por completo y se sale de su carril o si la curva es demasiado pronunciada, la función “Ayuda para centrar el carril.” se pone en modo de espera.

La entrada de la función en modo de espera se confirma mediante la iluminación del testigo 22 y la visualización en gris de los indicadores de línea izquierda/derecha 21 en el cuadro de instrumentos.

La función “Ayuda para centrar el carril.” no puede ayudar al conductor al pasar por una rotonda o una intersección y puede cambiar automáticamente al modo de espera (consulte las páginas anteriores).

En todos los casos, el conductor siempre debe girar el volante para gestionar la trayectoria del vehículo en estas condiciones de conducción.

Desactivación de la función “Ayuda para centrar el carril.”

La función “Ayuda para centrar el carril.” se desactiva si:

- se pulsa el interruptor 16. El cuadro de instrumentos confirma que se ha desactivado la función mostrando el mensaje: “Mantenimiento en el carril desactivado”.

Nota: si se pulsa una vez el interruptor 16, la función “Ayuda para centrar el carril.” se desactiva pero no influye en la actuación del regulador de velocidad adaptativo Stop and Go;

- la función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go se desactiva REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO.

Nota: al presionar el botón 14 se desactiva simultáneamente la función del regulador de velocidad adaptativo Stop and Go y la función “Ayuda para centrar el carril.”;

- el sistema deja de detectar las manos del conductor en el volante durante un periodo superior a aproximadamente 45 segundos;

- la función “Ayuda para centrar el carril.” se deselecciona a través de la pantalla multimedia (desde el Mundo “Vehículo”, seleccione la pestaña “Asistente de conducción” y luego el menú “Sistema de mantenimiento de carril”).

El testigo 22 y los indicadores de línea derecha/izquierda 21 desaparecen del cuadro de instrumentos.

Anomalías de funcionamiento

Si se detecta una avería en la función “Ayuda para centrar el carril.”, aparece el mensaje “Ayudas conduc. no disponibles” o “Ayudas conduc. no disponibles” en el cuadro de instrumentos y se desactiva la función.

La función Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go permanece en servicio.

Consulte a un Representante de la marca

La “Active Driver Assist” es una ayuda complementaria a la conducción y en ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad y de estar atento.

El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.

El conductor debe adaptar siempre su trayectoria y su velocidad al entorno y a las condiciones de conducción, con independencia de las indicaciones del sistema.

A excepción de las líneas que delimitan carriles y las señales de limitación de velocidad dentro de los límites de la capacidad de detección del sistema, el sistema no reconoce información de señales de tráfico (otras señales de tráfico, semáforos, pasos de peatones, etc.). Estos no activan ninguna alerta o reacción por parte del sistema.

El “Active Driver Assist” utiliza el “Regulador de velocidad adaptativo Stop and Go” y las funciones “Ayuda para centrar el carril.”. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.

Utilice la función “Active Driver Assist” exclusivamente fuera de zonas urbanizadas, en carreteras anchas con líneas visibles.

No debe utilizarse con tráfico denso, en carreteras sinuosas o con pavimento deslizante (capa fina de hielo, aquaplaning, gravilla) ni con condiciones meteorológicas adversas (niebla, lluvia, viento lateral, etc.).

Riesgo de accidente.

Intervenciones/reparaciones del sistema

- En caso de choque, el reglaje del radar y/o la cámara puede modificarse y sus prestaciones pueden por tanto verse afectadas. Desactive el sistema y consulte a un Representante de la marca.

- Las intervenciones en la zona próxima al radar o a la cámara (sustituciones, reparaciones, modificaciones del parabrisas, pintura, etc.) deben ser efectuadas por un profesional cualificado.

El Representante de la marca es el único que está capacitado para intervenir en el sistema.

Desactivación del sistema

Debe desactivar el sistema si:

- el vehículo circula por una carretera sinuosa;

- el vehículo está siendo remolcado (avería);

- el vehículo lleva un remolque o una caravana;

- el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica;

- el vehículo llega a un punto de peaje, a una zona de obras en la carretera o a un estrechamiento;

- el vehículo está circulando en sentido ascendente o descendente por una pendiente muy pronunciada;

- hay poca visibilidad (sol deslumbrante, niebla, etc.);

- las condiciones meteorológicas son adversas (lluvia, nieve, viento lateral, etc.);

- el vehículo circula por una superficie de calzada deslizante (lluvia, nieve, gravilla, etc.);

- la zona de la cámara se ha dañado (p. ej.: zona interior o exterior del parabrisas); el parabrisas está agrietado o deformado;

- la zona del radar ha sufrido daños (impactos, etc.);

- la superficie del volante está dañada o húmeda.

En caso de que el sistema se comporte de manera anómala, desactívelo y póngase en contacto con un proveedor autorizado.

Algunas condiciones pueden perturbar o perjudicar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo:

- ocultación del parabrisas o de la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, etc.). Compruebe con frecuencia la limpieza y el estado del parabrisas, de las escobillas del limpiaparabrisas delantero y del paragolpes delantero;

- un entorno complejo (túnel, etc.);

- condiciones meteorológicas adversas (nieve, lluvia intensa, granizo, hielo negro, etc.);

- mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.);

- poco contraste entre el vehículo que le precede y el entorno (por ejemplo, vehículo blanco en un lugar cubierto de nieve, etc.);

- ser deslumbrado (sol intenso, luces de vehículos que circulan en sentido contrario, etc.);

- carretera estrecha, sinuosa o de montaña (curvas cerradas, etc.);

- las líneas de alquitrán que el sistema reconoce como líneas de la vía;

- estrechamiento/ensanchamiento de carriles;

- marcas en el suelo gastadas, sin contraste o muy espaciadas una de otra (líneas parcialmente borradas, etc.);

- numerosas marcas en la carretera (zona de obras en la carretera, vías de acceso de autopistas próximas, arcén, etc.);

- señalización vial que no incluye una flecha, ubicada en una salida de autopista;

- una zona de baja conectividad que imposibilita la geolocalización del vehículo o mapas no actualizados;

- un vehículo con una gran diferencia de velocidad;

- uso de alfombrillas no adaptadas al vehículo. En el lado del conductor, utilice exclusivamente alfombrillas adaptadas al vehículo, sujetándolas con los elementos preinstalados y comprobando con frecuencia su fijación. No coloque una alfombrilla encima de otra. Los pedales pueden quedarse atascados.

En estos casos:

- Existe el riesgo de aceleración o de frenado no deseados.

- Riesgo de corrección no deseada, incorrecta o no corrección de la trayectoria.

Muchas situaciones imprevistas pueden afectar al funcionamiento del sistema. El sistema podría interpretar de forma incorrecta ciertos objetos o vehículos que puedan aparecer en la zona de detección del radar o la cámara, lo que provocaría una aceleración o un frenado inadecuados.

Debe estar siempre atento a los acontecimientos imprevistos que puedan tener lugar mientras conduce. Para conservar siempre el control del vehículo, mantenga los pies cerca de los pedales y las manos en el volante, de forma que esté en disposición reaccionar en todo momento.

active driver assist